宫崎骏老爷爷
宫崎骏,日本动画师、动画制作人、漫画家、动画导演、动画编剧。在日本首都东京郊外一座不起眼的灰色小楼里,他白发白须,戴着一副黑框大眼镜,穿着米色吊带裤。在小朋友们看来,他是那个画出了龙猫、小魔女琪琪、千与千寻、金鱼公主波儿的老爷爷;在环保人士眼中,他是一名坚定的反核主义者;在右翼分子看来,他是日本的“卖国贼”;而在世界上一切心念和平的人们心中,他是一位有良知的动画大师。
不管发生什么
不管前方的路有多苦,只要走的方向正确,不管多么崎岖不平,都比站在原地更接近幸福。
道がどんなに苦しくても、正しい方向に歩いていれば、どんなにでこぼこしていても、その場に立つより幸せに近い。
——宫崎骏《千与千寻》
坚持下去
人生就是一列开往坟墓的列车,路途上会有很多站,很难有人可以自始至终陪着走完。当陪你的人要下车时,即使不舍也该心存感激,然后挥手道别。
人生はお墓に向かう列車で、途中にはたくさんの駅があるので、最後までついていく人はなかなかいない。一緒にいた人が車を降りようとしたとき、感謝して手を振った。
——宫崎骏《千与千寻》
虽然过程艰难
用善意的心情去理解别人的话,会让世界单纯美好容易。世界如此之大,我却能幸运地遇见一些人。
善意の気持ちで人を理解すると、世界は単純で美しくなりやすい。世界がこんなに大きいのに,私は幸にも何人かの人に出会うことができる。
——宫崎骏《千与千寻》
虽然充满心酸
这世上有一条路无论如何也不能走,那就是歧途,只要走错一步结果都会是粉身碎骨。
この世にはどうしても歩けない道がある。それは岐路であり、一歩間違えると粉骨砕身になってしまう。
——宫崎骏《千与千寻》
虽然也有无奈
我不知道离别的滋味是这样凄凉,我不知道说声再见要这么坚强。
私は別れの味がこんなに寂しいことを知らないで、私はさようならとこんなに強くなることを言います。
——宫崎骏《千与千寻》
但我们相信
我不知道将去何方,但我已在路上。
私はどこに行くか分からないが、私はすでに道にいた。
——宫崎骏《千与千寻》
风雨过后
只有一个人在旅行时,才听得到自己的声音,它会告诉你,这世界比想象中的宽阔,这个世界上,你可以碰到机遇,而绝不可能碰到“神”,自己的路,还是得自己走!
一人で旅をしている時だけ、自分の声が聞こえて、それはあなたに教えて、この世界は想像の中の広い、この世界で、あなたはチャンスに出会うことができて、決して「神」に出会うことができなくて、自分の道、やはり自分で歩かなければならない!
——宫崎骏《千与千寻》
一定风景依旧
人永远不知道,谁哪次不经意的跟你说了再见之后,就真的不会再见了。
人は永遠に分からない、誰が何度もあなたにさよならを言った後、本当にさよならはしない。
——宫崎骏《千与千寻》
真情依旧
当陪你的人要下车时,即使不舍,也该心存感激,然后挥手道别。
一緒にいた人が車を降りようとしたときは、舎てなくても感謝して手を振る。
——宫崎骏《千与千寻》
一切都会好的
已经走到尽头的东西,重生也不过是再一次的消亡。就像所有的开始,其实都只是一个写好了的结局。
果てたものは、生まれ変わっても再びの消滅に過ぎない。すべての始まりのように、実は1つの書き終わった結末です。
——宫崎骏《千与千寻》