《英语作文感悟与解析》---第一季
作者:叶霖般若(全部原创,转载可不必注明出处)
英语作文,多年来大家有个误区,就是脑子中先出现一个中文作文,然后凭借自己不咋地的翻译,企图把自己脑子中的汉语作文翻译成英语作文! 于是就出现了天马行空的“瞎写”,不顾语法的写出了一堆“中国式英语作文”。
上面的行为,纯属闭门造车!
因为,英语的逻辑思维和汉语的逻辑思维是不同的。这一点,已经在本人总结的“英语句子逻辑的一二三四季”中体现出来了,不知道的同学,请参看本平台的历史消息。
所以,一篇地道的高手的英语作文,我有两个建议,
第一个建议是:写英语作文时,脑子中可以出现汉语作文的内容,但是你在转换成英语作文时,一定要把握好汉译英的逻辑顺序!
第二个建议是:如果你还没有具备一整套汉译英、英译汉的逻辑思维,那么就采用英语中已经具有的”固定句式“来写作文,而不要再自己去创造了,自己创造的很有可能是”中国式英语“(因为你不懂英汉互换的逻辑顺序,当然会出现闭门造车的”中国式英语)
既然英语中有现成的“固定句式”的句子,我们为什么不去应用呢? 又何必自己费劲去编写呢? 我们一定要学会以力借力的去学习,尤其是应用!
今天我们作文的第一季,就学习一个重要的固定句型--由 "It is...that"引导的强调句型:
我们通过一个句子来看他衍生出来的几个下面的几个句子:
原句:我昨天给汤姆买了三本书 (陈述句)
衍生出来以下几个强调句:
1、我确实在昨天给了汤姆买三本书(强调时间状语)
2、我昨天给汤姆的确实是三本书(强调宾语补足语)
3、确实是我昨天给了汤姆三本书(强调主语)
4、我确实给汤姆三本书(强调宾语)
英语在强调谓语以外的其他句子成分时,常用“It is...that" 强调结构。
应用强调句型的时候,要记住”一加、二移、三that"口诀!
一加:在陈述句的句首前加上“It is/was".
二移:把需要强调的部分移到”It is/was"的后面。
三that:把陈述句的其他成分保留下来,在保留的内容的前面加上that.
例如:
1、我确实在昨天给汤姆买了三本书(强调时间状语)
翻译:It was yesterday that I gave Tom three books.
符合:强调谁,就把谁放到It的后面,然后其他的成分放在that的后面。
注意:强调的部分必须能还原到原始句子中,做他该做的成分,才是强调句!记住,强调句是简单句式,不是从句(不是复合句)。 比如:还原之后为: I gave TOM three books yesterday.
2、我昨天给汤姆买的确实是三本书(强调宾补)
翻译:It was three books that I gave Tom yesterday.
注意:强调的内容必须能还原到句子中。
3、确实是我昨天给了汤姆买了三本书(强调主语)
翻译: It was I that gave Tom three books yesterday.
注意:强调的部分可以还原到句子中去,做他该做的成分!
4、我确实给汤姆三本书(强调宾语)
翻译: It was Tom that I gave three books yesterday.
注意:强调的部分可以还原到句子中去,做他该做的成分!
特别注意1: 如果强调的是句子或短语从句,而不是某个成分和单词,也可以把that换成who(强调人,主语)或者whom(强调宾语)或者which(强调物)。
特别注意2: It is true that the earth is round. 这不是强调句型,这是个系表结构的从句。 是个复合句。 因为true 不能还原到句子中去。
当我们掌握了这个强调句型后,我们就可以大胆的应用到英语作文中了,便可以做到随心所欲了,如果你掌握了10个英语固定句式呢? 每个句式可以涵盖十几个英语单词,那10个句式就可以涵盖100多个英语单词了,英语作文的任务也就由此而完成了!
后期我们会讲到其他放之四海而皆准的作文“固定句式”,并且配合作文的模版,把作文写得出神入化,神采飞扬!
祝大家十一快乐!See you next week!