700字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
700字范文 > 《道德经》:孔德之容 惟道是从

《道德经》:孔德之容 惟道是从

时间:2019-07-21 21:56:40

相关推荐

《道德经》:孔德之容 惟道是从

通过对《论语》中部分名言的翻译解读,我们知道孔子的思想都是关于祖规祖法内容的思想理论,并且孔子之名不是人物的名字,而是著作的名称,孔子就是孔著!

从孔子所谈到的祖规祖法内容来看,很显然是与《道德经》中黄帝的思想不一致的,而黄帝的思想是一直延续到秦朝灭亡前的主体思想,因此,孔子就一定不是黄帝至西汉之前这段历史时期的人物!不在这段历史时期,就一定在黄帝之前,因为秦朝灭亡后的中国就再也没有出现祖规祖法的内容了!

道经,第二十一章(原文)

孔德之容,惟道是从。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅眾甫。吾何以知,眾甫之状哉以此。

道经,第二十一章(专家译文)

大德的形态,是由道所决定的。“道”这个东西,没有清楚的固定实体。它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有形象。它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有实物。它是那样的深远暗昧啊,其中却有精质;这精质是最真实的,这精质是可以信验的。从当今上溯到古代,它的名字永远不能废除,依据它,才能观察万物的初始。我怎么才能知道万事万物开始的情况呢?是从“道”认识的。

道经,第二十一章(译文初稿)

孔德之要,据古而著道,道之所言,惟入惟否,否兮入兮,无碍祖法,入兮否兮,祖法无异,方兮圆兮,祖法乏青,青乏至繁,祖法无言。自古至今,标准限制,祖法之理,难以宣扬,入载之愿,无法得偿。吾全面改之,千古不变之标准,就此终结。

以上是《道德经》第二十一章的原文、专家译文、和我的译文初稿。当我看到专家将孔德译为大德时,立刻让我想起了秦公一号大墓铭文中的“夏”字!不是因为那个字不是“夏”字,而是因为今天的人们不相信“夏”字会出现在秦公的大墓之中!所以眼睁睁的将清清楚楚的“夏”字翻译成了其他意思的名词。这里的“孔”字也同样如此,不是因为不是“孔”字,而是因为人们不相信“孔”会出现在黄帝的言语之中!

孔德之要,据古而著道。译文中的第一句话说的就是“孔子”!孔德之作的主要内容,是根据很多古代的记事而写成的道的理论。孔德,不应该是孔子之德,而应该是是孔子著作的名称!并且“孔德”这部著作的主要内容是“道”的思想理论!

道之所言,惟入惟否。译文中的这句话说的就是“孔德”论道,全是根据古代的经验而写成的能否进入祖法记载的内容,也就是如何进入祖法,什么样的内容或应该怎么做才能够进入祖法的内容。

否兮入兮,无碍祖法,入兮否兮,祖法无异。译文中的这句话是黄帝对于“孔德”之作的评价,不进入祖法的记载,对于祖法来说也没有影响,进入祖法的记载,也不会为祖法带来什么不同之处。也就是说入与不入几乎都是一样的,没有什么新鲜的或是创新的内容。

方兮圆兮,祖法乏青,青乏至繁,祖法无言。译文中的这句话所表达的意思是:无论进入祖法的标准多么严格,祖法中都缺少发展至青美的言论,如何才能改变这种缺乏发展理论的现状,祖法中没有记载。方兮圆兮,指的就是标准的严苛与不严苛。

自古至今,标准限制,祖法之理,难以宣扬,入载之愿,无法得偿。译文中的这句话所表达的意思是:自古至今,进入祖法的标准都非常的严苛,以至于祖法中的道理得不到很好的宣扬,并且进入祖法的美好愿望也往往不能实现。

吾全面改之,千古不变之标准,就此终结。译文中的这句话所表达的意思是:我(黄帝)全面改革了进入祖法的标准,千古不变的标准,从此终结!

《道德经》第二十一章的主要内容说的还是关于进入祖法标准改革的内容,从前的标准非常严苛,有理无理,美好还是不美好,都难以进入祖法。即使是进入了祖法,也不会为祖法带来什么新的变化,进入不了祖法,也不会影响祖法的发展,所以说标准的严苛还是不严苛,都改变不了祖法中缺乏发展理论的现状。针对标准存在的弊端,黄帝史无前例的对进入祖法的标准进行了大刀阔斧的改革,终结了千古不变的进入标准!

孔德,不是孔子之德,也不是大德,而是由“孔”这个人写成的著名专著的名称!所以,我认为孔子历史上真正的专著名称应该就是《孔德》!并且《孔德》的内容是“道”的思想内容,道就是高端的指导思想,《孔德》中的道,就是如何进入祖法记载之道!

黄帝对于《孔德》的评论,充分的证明了孔子是黄帝之前的历史人物,而不是春秋战国时期的历史人物!古汉字中的“子”字表示的意思是“字、著作”的意思,所以历史史册中关于老子和孔子的对话是不成立的,因为两本著作之间是无法进行对话的,更何况不是同一个历史时期的著作呢?

名词解释:

古汉字的“惟”字不是我们现代汉字“只有、只是”的意思,而是“依据某某记载或记事而撰写”的意思。

惚恍

古汉字的“惚恍”二字不是我们现代汉字“忽然,模糊看不清”的意思,而是两个字各有其具体的意思。

古汉字的“惚”字,就是进入不了祖法记载的意思,其字意构成与古汉字的“否”字基本一致,所以“惚”字就是现代汉字的“否”字。

古汉字的“恍”字,就是进入祖法标准的意思,所以“恍”字就是现代汉字“入”的意思。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。