《论语·为政》2.19举直错诸枉,则民服
「原文」:
哀公①问曰:“何为②则民服?”孔子对曰③:“举④直⑤错⑥诸枉⑦,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
「注」:①哀公:即鲁哀公,姓姬,名蒋,“哀”是其谥号,鲁国的国君,公元前494~前468年在位。
②何为:怎样做。
③对曰:对国君及在上位者问话的回答都用“对曰”,以表示尊敬。
④举:任用,选拔。
⑤直:正直、公平的人。
⑥错:通“措”,放置、安排。
⑦枉:不正派,不正直。
译文:
鲁哀公问:“怎样做才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“提拔任用正直无私的人来管理教化不正派的人,老百姓就自然服从了。任用不正直的人,置于正直的人之上,老百姓就不会信服。”
评析:
本章中哀公问服民之道,孔子的回答很直爽:提拔重用正直的贤臣,则民服;重用奸邪佞臣则民不服。民服上天之道,服明君之德。民服则天下治,水可载舟;民不服则天下乱,水必覆舟。
诸葛亮《后出师表》:“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。”说的正是历史上治乱兴衰的经验和教训。
圣贤之道并不古奥难懂,然历史朝代的更替却走马灯般的轮换,究其原因,全是欲望惹的祸。在上位者,往往既想满足一呼百应、山呼万岁的尊荣爽泰,又希望其政体能长治久安。这就涉及到一个用人的问题。奸邪佞臣服的是权位、是利益,所以对国君唯命是从,极尽谄媚逢迎之能是,故能赢得宠信;而正直无私的贤臣却不屑如此,故常常不被重用。看来,人的欲望是最难战胜的。希望为政者慎之又慎!