700字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
700字范文 > 英语并列句

英语并列句

时间:2019-07-14 00:36:10

相关推荐

英语并列句

一、什么是并列句

就是用连词连接两个句子

I love you,you love that dog.(❌,逗号不能连接两句话)

I love you. You love that dog.(✅——简单句)

I loving you,you love that dog.(✅——独立主格结构)

I love you but you love that dog.(✅——连词)

Also i love you,you love that dog.(✅——让步状语从句,现在先不讲)

汉语的两句话写成英语的一句话有三种方法:独立主格、并列句、从句。要么就一句话写完点一个句话,一句话写完点一个句号。

二、常见的并列连词

平行关系

and;not only ……but also

平行关系还有一些常用的副词和介词短语:similarly;equally;likewise;at the same time;in the mean while;as well as;转折关系

but;yet;while;whereas

这四个词都可以表示“但是”

转折关系还有一些常见的副词和介词短语:however;nevertheless;on the contrary;conversely:unexpectedly;unfortunately;by contract;选择关系

or;whether……or……

选择关系还有一些还有一个副词:alternatively因果关系

for;so

表示原因纯连词只有一个是for,纯所以连词只有一个so,because虽然可以当因果关系的连词,但是because还可以当原因状语从句引导词。

因果关系还有一些常见的副词和介词短语:therefore;thus;consequently;as a result递进关系

then

递进关系还有一些常见的副词和介词短语:besides;furthermore;moreover;additionally;subsequently;in addition;

三、并列句的考点分析

写作:只要写作的上下句有逻辑关系,就一定要用逻辑关系词(连词、副词、介词和介词短语)

例:这个男人很有钱,我决定嫁给他。

The man is rich.I decide to marry him.(语法结构是没有问题的,但是逻辑关系有问题,因为这两句话之间是没有逻辑关系的。)

The man is rich therefore i decide to marry him.

therefore就是副词。

英语中,没有逻辑关系词就没有逻辑关系。

例:爱情早已不在了,他还在留恋过去。

转折关系。还在完成时。表示已经,曾经都先都用现在完成时。

Romance has evaporated ,but she still miss es the past.(✅)

evaporated:已经、消失、不在。

misses:经常性留恋过去用单数。

连词前面加不加逗号,其实加不加都可以,连词也可以换成连词关系词副词。

那将连词换成介词短语:

Romance has evaporated ,on the countrary she still miss es the past.(❌)

介词短语不能并列两个句子,逗号也不能并列两个句子,连词可以连接两个句子。

如果不想动介词短语的话,那么只能动逗号,那就把逗号换成句号。

Romance has evaporated .On the countrary she still miss es the past.(✅)

使用连词的时候前面加不加逗号其实都可以,但是如果使用介词短语或者副词的时候,前面只能是句号,它们只能表示前后两个句子上下句是有转折逻辑关系的,但是不能上下句列成一个句子,因为他门不是连词。

如果既不想动介词短语也不想动句号的话那应该怎么办?加个连词and

Romance has evaporated ,and on the countrary she still miss es the past.(✅)

连词和其他逻辑关系词之间的区别在于:

连词前面有无逗号均可,而其它的逻辑关系词的前面要么用句号,要么加连词and。

例:有朋自远方来,不亦乐乎。

“有”,我们可以想起来there be 句型。

There remain an army of companies coming from afar,and consequently,I feel more then delighted.(✅)

这里将are替换成了系动词remain

an army of:许多的

companies:朋友、公司

因为这个句子已经有了谓语动词remain,所以那么come要变成非谓语动词coming。

afar:远方(n)

使用consequently的时候,要么consequently前面用句号,要么consequently前面加一个and.

more then:多余=very。记住:more than后面只要加形容词或副词不翻译成多余就翻译成非常的。

例:都说我如水百遍,可知我清澈不变。

主语:所有人,谓语:说

当一句话没有主语或者听到人称代词作主语,都可以写成被动:

我被说成像水一样多变,可知我清澈不变。

I am claimed changeable like water. By contrast,my clarity keeps consistent.

例:你还记得那天吗,我没有通过四级考试,一个人在雨中哭泣,你走了过来,拍拍我的肩膀,告诉我人生没有终点。

并列句练习:

Do you still keep that day in mind? I failed to pass CET4,and as a result , I shed tears in the rain along. At the same time,you came up to me and subsequently you beat my shoulder and told me “there exists no destination in life”.

keep sth in mind:把…保持在头脑当中;记住

and as a result 相当于连词so,但是我们是要考北大的人,所以,我们要使用这个高级词汇。

shed tears :流泪;shed:流淌,掉落;shed 的过去式还是shed。

beat的过去式还是beat.

因为在雨中哭泣和走了过来是同时发生的,所以这里的连接用“同时”,at the same time。

come up to sb:向某人走来。

subsequently表示递进的词。

完形填空:

只需要读懂逻辑关系词前后两句话的意思就OK了。长难句分析:在分析长难句的时候,只要见到有并列连词的出现,通常都会有省略。翻译的时候先把省略的部分补充上后再做翻译 ,然后再找连词。(有省略的时候再找连词),但是当连词在连接两个单词的时候,这个连词就装作没看见。如果,只要连词不是在连接两个单词的话,都把它找出来。

例子:I was beaten and you.(英语中的省略)

分析英语长难句的第一步是找主句的谓语动词,分析英语长难句的第二步是找连词

如何查找省略的内容呢?

一句话只要有省略,就一定会省略在连词后而不是省略在连词前。

➡️所以连词后面有的成分连词前面一定有。(❌)

➡️连词后面有的成分连词前面通常都会有。(✅)

通常:如果连词后只有一个成分的话,连词前一定能找到他的对应成分;如果连词后有多个成分的话,连词前不一定都能找到他们的对应成分,但是至少都能找到一个。

➡️连词前面有而连词后面没有的成分便是省略的内容。

I was beaten and you was beaten.

例: Under modern conditions,this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.

动词:requires

那么有人会问centralized不是一个动词吗,不是!因为of是一个介词,介词后面一定跟名词,那么centralized 这个词在这个地方一定是一个形容词来修饰一个名词叫control。

help也一定不是动词,因为help前面有一个the,所以help一定是一个名词。

这就话是一个主谓宾结构,主语是this,谓语是requires,宾语是varying measures,of centralized control是一个小小的定语来修饰measures。

找到动词了,知道是主谓宾结构了,那么接下来第二步就是找连词了。

连词:and。

但是我们看见有两个and,第二个and是在并列两个名词,所以第二个and装作没看见,我们只看第一个and。

这个and在并列两句话,那么很有可能有省略,如果读起来很通顺那么就没有省略,如果读起来不通顺那么通常会有省略。

翻译:目前,这需要中央控制的各种措施,所以专家的帮助,比如说经济学家和操作研究专家。

specialize in:擅长……;在……地方很专业;

我们在翻译完之后是不是觉得在“所以专家的帮助”这个地方感觉不对劲,说明这个地方有省略。

现在找省略: 先找连词and,省略是在连词后面的。

and后面的成分:the help 名词,of specialized scientists 定语

and前面的成分:varying measures 名词, of centralized control定语

连词前面比连词后面多的成分就是省略的内容,所以this requires就是省略的部分,省略了主语和谓语,补充完整就是:Under modern conditions,this requires varying measures of centralized control and hence this requires the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.

翻译:目前,这需要中央控制的各种措施,所以这也需要专家的帮助,比如说经济学家和操作研究专家。

例:The data suggest,for example,that physically attractive individuals are more likely to be treated well by their parents,sought out as friends,and pursued romantically.

上来第一步就是找动词,如果有多个动词就找主句中的谓语动词

动词:suggest(主句的谓语动词,因为suggest前面是没有引导词的,the data就是主语。所以suggest就是谓语啊)

还有动词are,但是are前面有that,所以are是that从句中的动词

所以这是一个主谓宾结构:

主语:The data

谓语:suggest

宾语:that引导的宾语从句

宾语从句的主语:physically attractive individuals

宾语从句的谓语:are

are后面的成分是表语(表语是由and并列的三部分构成的)

翻译起来如果很通顺的话一般没有省略,如果不通顺的话很可能有省略。

翻译:数据表明,颜值高的人更容易受到父母的宠爱,寻找作为朋友和浪漫的追求。

be likely to do sth:可能做某事

听着很不舒服,可能有省略。

先找连词——and

and后面的成分:pursued 动词+ed(不知道做什么成分);romantically 副词(做状语,副词只做状语)

and前面的成分:sought 动词+ed(sought的原型是seek); as friends状语

只要实义动词后面跟的那一堆东西,都一定是状语,因为状语可以修饰实义动词

因为and是并列三个句子,所以:treated 动词+ed,well by their parents状语;

动词+ed是有两种可能的,一种是谓语,因为是过去式所以加ed,一种是非谓语动词,表示被动。

and前面多的成分是:more likely to be,所以省略了more likely to be。

补充完整:The data suggest,for example,that physically attractive individuals are more likely to be treated well by their parents,more likely to be sought out as friends,and more likely to be pursued romantically.

翻译:数据表明,颜值高的人更容易受到父母的宠爱,更容易交到朋友,更容易受到他人的追求。

例:There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research technique appropriate to the various branches of historical inquiry.

主句谓语动词:is(there is前面没有引导词)

whether是一个引导词,所以refer是从句的动词。

连词:or;这是由whether和or并列的两个从句,所以or的后面很可能有省略

翻译:方法论指的是一般的历史研究中所特有的概念,还是对于适合于历史研究各个分支的研究方法,人们没有达成一致的意见。

refer to:指的是

peculiar:古怪的、奇怪的;=weird=Odd;

peculiar to:……所特有的;……所专属的。

specific:= concrete:具体的

special:特殊的、特别的

particular:特殊的、特别的;一般这个词很少有,一般都用particularly=such as

in general :一般的

名词后面跟的一堆东西,99%都是定语从句,但是我们现在还没讲。

peculiar to historical work in general 定语,其中in general是定语中的一个小定语。

appropriate to the various branches of historical inquiry.定语,其中of historical inquiry又是一个小定语。

句子的翻译是不是很不对劲,那么说明or的后面可能会有省略。

or后面的成分:介词+n+定语

or前面的成分:介词+n+定语

or前面比后面多的成分:谓语动词refers 。or后面省略了谓语动词refers

补充完整:

There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or refers to the research technique appropriate to the various branches of historical inquiry.

翻译:方法论指的是一般的历史研究中所特有的概念,还是指的是适合于历史研究各个分支的研究方法,人们并没有达成一致的意见。

例:Until these issues are resolved,a technology of behavior will continue to be rejected,and with it possibly the only way to solve our problems。

第一步找动词,are肯定不是,因为前面有一个引导词until,所以谓语动词是will continue,will continue是一个实义动词,那么 to be rejected就是一个宾语,主谓宾结构。

连词:and

and后面的成分:介词短语(with it)+状语(possibly:副词)+n(way)+定语(to solve our problems)

and前面的成分:n(technology)+定语(of behavior)+will continue to be rejected

所以省略的部分就是will continue to be rejected。

补充完整:

Until these issues are resolved,a technology of behavior will continue to be rejected,and with it possibly the only way to solve our problems will continue to be rejected。

翻译:直到我们解决了这些问题,行为技术将继续的遭到拒绝,并且和他一起很可能解决我们问题的唯一方式也将继续的遭到拒绝。

和他一起,这里代词it指代的不明确。

代词指代的做题方法:就近原则和一致原则。

就近原则就是跟谁近就可能指谁。

一致原则就是离它近的一定是it所指代的内容吗,不一定啊,所以要代入这句话再读一下,意思一致吗,意思不一样还不行,意思要一致。

it是一个单数,所以it往前找,找一个名词单数,即:a technology of behavior行为技术。再往前找:these issues,这是一个复数,不能用it代替,他只能用them代替,所以这个it指的就是行为技术。

翻译:直到我们解决了这些问题,行为技术将继续的遭到拒绝,并且和行为技术一起很可能的是,解决我们问题的唯一方式也将继续的遭到拒绝。

➡️连词后面有的成分连词前面通常都会有。(✅)

通常:如果连词后只有一个成分的话,连词前一定能找到他的对应成分;如果连词后有多个成分的话,连词前不一定都能找到他们的对应成分,但是至少都能找到一个。

例:Darwin was convinced that the loss of these tastes for picture or music was not only a loss of happiness,but might possibly be injurious to the intellect,and more probably to the moral character.

be convinced that = think:认为

tastes:爱好

主语:Darwin

谓语:was convinced that

宾语:that引导的宾语从句。

这句话有两个连词:but、and,这两个连词后面都有可能有省略

这个从句是由and、but并列的三个句子共同充当宾语从句。

翻译:达尔文认为缺失了对音乐和画画的爱好不但失去了快乐,而且很可能对他的智商造成了伤害,并且更可能对于道德品质。

更可能对于道德品质。???读起来不顺,有省略

and后面的成分:状语(probably :副词)+介词(to)+名词(the moral character.)

and前面的成分:状语(possibly:副词)+介词(to)+名词(the intellect)

前面的成分比后面多了be injurious,那么就省略了be injurious。

补充完整:

Darwin was convinced that the loss of these tastes for picture or music was not only a loss of happiness,but might possibly be injurious to the intellect,and more probably be injurious to the moral character.

翻译:

达尔文认为缺失了对音乐和画画的爱好不但使他失去了快乐,而且很可能对他的智商造成了伤害,并且更可能对于他的道德品质也造成了伤害。

例: As families move away from their stable community,their friends of many years,and their extended family relationships,the informal flow of information is cut off,and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

move away不是动词,因为前面有引导词as

一个动词+ed,要么这个词就是动词表示过去,要么就是非谓语动词,是过去分词表示被动。

在这里extended不是动词,假设extended是动词,那么their就应该是主语,their是形容词他们的,肯定是不能做主语的,所以extend不是动词。

is cut off中的is应该是一个动词,因为is前面没有任何引导词,所以这是我们主句的谓语动词,此处的is不是谓语,谓语是is cut off。is在此处帮助cut off构成被动的助动词,所以此处的is翻译成被 。

所以主语是:the informal flow of information,谓语:is cut off。是一个主谓结构。

找连词:

their friends of many years,and their extended family relationships中的and不管,因为and在这个地方并列前后两个名词。

the informal flow of information is cut off,and with it the confidence that中的and没有并列两个单词,圈出来,说明and后面很有可能会有省略。

will be available when needed and will be trustworthy and reliable.中的and也没有并列两个单词,圈出来,说明and后面很有可能会有省略。

trustworthy and reliable这个and不管,因为and在并列两个形容词。

把and前面分析好,再分析and后面

翻译:随着家人搬离他们稳定的社区,他们多年的朋友和他们的大家庭关系,这种非正式的信息(小道消息)流就被切断了……

找省略:

that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

这个地方and后面省略了 information,补充完整:

that information will be available when needed and information will be trustworthy and reliable.

confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.是一个同位语从句,当作是作定语。the informal flow of information is cut off,and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

这个and前后的省略:

and后成分:介词短语(with it)+名词(the confidence)+定语(that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.)

and前成分:名词(the informal flow)+定语(of information)+is cut off

所以and前面多了is cut off,所以and后在定语后面省略is cut off。

补充完整:the informal flow of information is cut off,and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable is cut off.

翻译:……,并且和非正式的信息流一起,当需要的时候我们就会得到这些可靠的信息的自信也随之消失了。

当翻译到并且和它一起的时候,要立即找it所指的内容,使用就近和一致原则往前找,里it前面最近的名词单数是the informal flow of information,所以it就是指的是the informal flow of information。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。