700字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
700字范文 > 《百年孤独》将出中文正版 中国出的都是盗版

《百年孤独》将出中文正版 中国出的都是盗版

时间:2022-09-09 05:31:43

相关推荐

《百年孤独》将出中文正版 中国出的都是盗版

■新快报记者 徐绍娜 综合整理

看过《百年孤独》吗?看过。看过《百年孤独》中文正版吗?没有。世界文坛殿堂级之作《百年孤独》问世40多年来,影响了中国几代人,但不为人知的是,至今我们在书店买到的《百年孤独》中文版本没有一本是正版的。原因是作者加西亚 马尔克斯,一直对中国的盗版现象不满意,迟迟不愿交出版权。据了解,日前马尔克斯终于松口了,愿意和中国的出版社就《百年孤独》的授权问题进行谈判,消息一出,国内出版商都竞相开高价争取授权,目前价码已开到105万美元。

国内出版商高价力拼中文版权

据了解,马尔克斯方面日前表示,愿意和中国的出版社就《百年孤独》的授权问题进行谈判,但开出的价码很高。国内出版社一得到消息,纷纷加入到该书中文版授权的竞争中,有的甚至表示愿意支付百万美元的高价。

据知,上海译文出版社已明确表示不愿错过这次机会, 像这种大家的作品我们确实想获得授权, 上海译文版权部负责人透露, 我们已经跟马尔克斯方面有过接洽,并计划在10月的法兰克福书展上详细面谈。但对方开价很高,想弥补中国这些年对其作品盗版所造成的损失。 除了上海译文,新经典、浙江文艺、译林等都在争取《百年孤独》的授权,甚至有人开出了105万美元的价码,但具体情况各家出版社都不愿意多谈。有知情人士称,《百年孤独》的中文版权已经被新经典公司买走,但新经典方面则对此守口如瓶。

虽然马尔克斯一直未将《百年孤独》授权中国出版,但读者却不愁读不到这部经典之作,因为市面上一直有盗版存在。北京十月文艺出版社在1984年就出版过该书,随后,浙江文艺、上海译文、南海出版社等都陆续出过《百年孤独》,而这些都是无版权作品。但这些作品的旧书如今也能卖出高价,据了解,在豆瓣网上,原价1.60元的十月文艺1984年版本,最高转让价达到了170元,升值了100多倍;标价12.70元的上海译文1994年版,最高转让价也达到了388元。

写《百年孤独》是每个作家的梦想

在马尔克斯点头允许《百年孤独》出中文版后,出版社表现出空前的雀跃在情理之中,因为这部作品是上个世纪当之无愧的 小说之王 。有评论指出, 每一位中国作家心中,都有一个写一部《百年孤独》的梦想。 如今国内不少魔幻小说都以它为摹本,作家李洱也坦承曾照着它写下了几万字的小说。

李洱认为, 《百年孤独》是小说中的,它虽然写的是拉美,但每个中国人似乎都能从中看到自己的生活。虽然我后来的写作与《百年孤独》没有太大的关系,但我仍然要对它表示敬意。它最初带给我的阅读体验,至今也仍然清晰如昨。 李洱在接受媒体采访时,还讲了他早年的写作经历, 事实上,在漫长的假期里,我真的雄心勃勃地以《百年孤独》为摹本,写下了几万字的小说。我虚构了一支船队顺河漂流,它穿越时空,从宋朝一直来到20世纪80年代,有如我后来在卡尔维诺的一篇小说《恐龙》看到的,一只恐龙穿越时空,穿越那么多的平原和山谷,径直来到二十世纪的一个小火车站。 但李洱的模仿被他祖父否定了,他祖父认为这种模仿是徒劳而且危险的,告诫他 写得太好了,这个人好像来过中国,这本书简直就是为中国人写的。但这个作家幸好是个外国人,他若是生为中国人,肯定是个大右派,因为他天生长有反骨。你竟然还要摹仿人家写小说,太吓人了。你要敢写这样一部小说,咱们全家都不得安宁。

《百年孤独》简介

1982年诺贝尔文学奖得主、哥伦比亚作家加西亚 马尔克斯于1967年完成,以魔幻现实主义的笔法描绘了加勒比海沿岸小城马贡多百余年的历史,被译成30多种文字出版,销量逾1000万册。《百年孤独》是马尔克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻现实主义文学作品的代表作,被公认为20世纪文坛代表性作品。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。